摘要:國際漢語教學(xué)作為一門在建的重要學(xué)科,所用專業(yè)術(shù)語反映出一定的學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、學(xué)科規(guī)范和性質(zhì)定位,也體現(xiàn)出人們在特定學(xué)科領(lǐng)域上的認(rèn)識程度和理解角度。對術(shù)語名稱的辨識不僅是一種概念上的梳理,更是認(rèn)識事物的演進過程中必要的反思行為。針對本學(xué)科中一些常見而易混淆的術(shù)語,概念分辨是幫助我們認(rèn)清學(xué)科本質(zhì)、深入把握專業(yè)特點的一種有益做法,也可以幫助我們進一步厘清學(xué)術(shù)規(guī)范、研究方向及教學(xué)實踐的重點。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社。
漢語國際傳播研究雜志, 半年刊,本刊重視學(xué)術(shù)導(dǎo)向,堅持科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:漢語國際傳播理論方法政策實踐、漢語第二語言學(xué)教學(xué)研究、國別語言政策研究、國際漢語師資研究、國際漢語教學(xué)理論與方法等。于2011年經(jīng)新聞總署批準(zhǔn)的正規(guī)刊物。