400-888-1571 [ 登錄/注冊 ] 購物車(0)
期刊大全 雜志訂閱 SCI期刊 期刊投稿 出版社 精品范文
摘要:漢語第二語言學(xué)習(xí)者在表達時習(xí)慣通過母語詞去尋找漢語中的對應(yīng)詞,因此對外漢語教材中生詞的注釋方式對學(xué)習(xí)者來說顯得格外重要。本文考察了六冊較為有代表性的對外漢語教材中的"多詞一譯"情況,對其中存在的問題進行了梳理,并提出了改進對外漢語教材生詞注釋方式的建議。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社。
漢語國際傳播研究雜志, 半年刊,本刊重視學(xué)術(shù)導(dǎo)向,堅持科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:漢語國際傳播理論方法政策實踐、漢語第二語言學(xué)教學(xué)研究、國別語言政策研究、國際漢語師資研究、國際漢語教學(xué)理論與方法等。于2011年經(jīng)新聞總署批準的正規(guī)刊物。
省級期刊
CSSCI南大期刊
多年專注期刊服務(wù),熟悉發(fā)表政策,投稿全程指導(dǎo)。因為專注所以專業(yè)。
推薦期刊保障正刊,評職認可,企業(yè)資質(zhì)合規(guī)可查。
誠信服務(wù),簽訂協(xié)議,嚴格保密用戶信息,提供正規(guī)票據(jù)。
如果發(fā)表不成功可退款或轉(zhuǎn)刊。資金受第三方支付寶監(jiān)管,安全放心。