摘要:語(yǔ)言應(yīng)用能力是新時(shí)代大學(xué)英語(yǔ)的培養(yǎng)目標(biāo)。翻譯能力是中國(guó)大學(xué)生語(yǔ)言應(yīng)用能力中最薄弱的環(huán)節(jié),也是最容易被忽略的一項(xiàng)。目前大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)存在重視程度不高、教材缺乏和教學(xué)方法陳舊等問(wèn)題?;旌鲜浇虒W(xué)法恰好可以解決目前的這些問(wèn)題?;旌鲜浇虒W(xué)法可以使得翻譯實(shí)踐的互動(dòng)性加強(qiáng),提高了翻譯語(yǔ)料的多樣性,豐富了翻譯教學(xué)方法,翻譯評(píng)價(jià)的手段多元化。結(jié)合智慧校園的建設(shè),翻譯教學(xué)也將會(huì)有質(zhì)的飛躍。
注:因版權(quán)方要求,不能公開(kāi)全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社。
校園英語(yǔ)雜志, 周刊,本刊重視學(xué)術(shù)導(dǎo)向,堅(jiān)持科學(xué)性、學(xué)術(shù)性、先進(jìn)性、創(chuàng)新性,刊載內(nèi)容涉及的欄目:理論探究、教學(xué)研究(實(shí)驗(yàn)報(bào)告)、評(píng)價(jià)測(cè)試、教學(xué)設(shè)計(jì)、學(xué)法指導(dǎo)、語(yǔ)言知識(shí)、教研動(dòng)態(tài)、文化視窗、教海拾貝等等。于2000年經(jīng)新聞總署批準(zhǔn)的正規(guī)刊物。